アメリカの雪だるまは普通、3段だが、日本の雪だるまは普通、2段である。YesかNoか。 transcontinents さんによる翻訳 American snowman is normally tripledeck while Japanese snowman is normally doubledeck Yes or No Conyac で翻訳した結果 ところが、欧米の雪だるまは異なります。丸が3つあるのです。 このように、アメリカで育った子供が雪だるまを描くとなると、3つの「玉」があるのです。 思い出してください。 小さな女の子がいるご家庭では、「アナと雪の女王」を見たことがあるはず 日本語で「雪だるま」。 英語で「スノーマン(snowman)」。 言葉だけの違いだと思っていませんでしたか? 実は、もっと大きな違いがあったのです! さて、上の写真たちをよく見てください。何かに気づきませんか? そうです!みんな「三段」なんです!
雪だるまemoji高解像度の全体像かつunicode情報 Emoji 絵文字一覧 Emojiall 日本語公式サイト